logo

Archive para ‘Peter Mayer’ Categoría

Ngu, rinocerontes y elefantes.

Domingo, Marzo 9th, 2008

Estos tres bichejos entre muchos otros son los que se pueden ver en www.africam.com, página con una cámara web emitiendo imágenes veinticuatro-siete en la charca de Nkorho Pan, en la reserva natural privada de Sabi sands en Suráfrica. Por la mañana suele escucharse mucha vida pero apenas se ven animales, al medio día o media noche van los elefantes a beber y a veces ves manadas de rinocerontes.

Me llama la atención cómo muchas veces los sonidos que se escuchan no son diferentes de los que podemos escuchar al salir a unos pocos kilómetros de distancia de nuestra casa para dar un paseo por el campo o por el parque más cercano. Muchas veces tendemos a buscar nuevas experiencias en otro lugar separado de nosotros por el espacio y el tiempo, estando sentando en calma un día en el trabajo viendo Africam a primera hora de la mañana, me hizo recordar que el auténtico viaje en busca de belleza y armonía es interior. En ese estado de conciencia en el que todo lo que acontence emerge perfectamente extático en su liberación, perfectamente ordinario en sus manifestaciones. Eternamente nuevo.

Pablo.

Escucha Africa (de Peter Mayer): http://petermayer.net/music/play.m3u?t=42

They say the sights and sounds down in Africa
Seem like ones you’ve seen and heard before
Even though you arrive
For the very first time
You have a sense of returning

They say there is a dream down in Africa
Dreamt about 5 million years ago
It’s a dream to survive
A dream of standing upright
And setting out on a new life

CHORUS: So I say to my hands, can you remember Africa?
And I say to my feet, do you remember Africa?
Do you remember?
Do you remember Africa?

You can hear a song down in Africa
Between the eastern mountains and the coast
It’s a song that you know
Rising up from the bones
And it’s telling your story

There is a human heart born in Africa
Beating now for eons, it is your own
A tenacious, ancient will
Quite alive inside you still
And it’s dreaming on
Dreaming on

Dicen que las señales y los sonidos abajo en África
Parecen como los que habías visto y escuchado antes
Incluso cuando llegas
Por primera vez
Tienes la sensación de estar volviendo.

Holly Now

Domingo, Mayo 20th, 2007

When I was a boy, each week
On Sunday, we would go to church
And pay attention to the priest
And he would read the Holy Word.
And consecrate the holy bread
And everyone would kneel and bow
Today the only difference is
Everything is holy now.

Cuando era un niño, todas las semanas
Los domingos, íbamos a la iglesia
Prestábamos atención al párroco
y leía la Sagrada Escritura.
Y consagraba el pan sagrado
Y todo el mundo se arrodillaba y se inclinaba
Hoy la única diferencia es que
Todo es sagrado ahora.

Everything, everything,
Everything is holy now . . .

Todo, todo,
Todo es sagrado ahora…

When I was in Sunday school
We would learn about the time
Moses split the sea in two
Jesus made the water wine
And I remember feeling sad
that miracles don”t happen still
But now I can”t keep track
Cause everything’s a miracle

Cuando estaba en el colegio Sunday
Aprendíamos sobre el tiempo
Moisés dividiendo el mar en dos
Jesús convirtiendo el agua en vino
Y recuerdo sentirme triste
los milagros no se sucedían
Pero ahora no puedo llevar la cuenta
Porque todo es un milagro

Everything, everything
Everything”s a miracle . . .

Todo, todo
todo es un milagro…

Wine from water is not so small
An even better magic trick
is that anything is here at all.
So the challenging thing becomes
not to look for miracles
but finding where there isn’t one.
Holy water was rare at best
barely wet my finger tips
Now I have to hold my breath
I’m swimming in a sea of it
Used to be a world half there
Heaven’s second rate hand me downs
now I walk it with a reverent air,
“cause everything”s holy now.

El vino sacado del agua no es algo nimio
Un truco de magia incluso bueno
Es que cualquier cosa está aquí.
El reto no viene de buscar los milagros
sino de buscar dónde no hay uno.
El agua sagrada era rara a lo sumo
apenas mojé las puntas de mis dedos
Ahora tengo que sostener el aliento
Nado en un río de ella
Solía ser como un mundo medio allá
El cielo es ropa de segunda mano
Ahora lo ando con un aire reverente
porque todo es sagrado ahora.

This morning outside I stood
And saw a little red-winged bird
Shining like a burning bush
Singing like a scripture verse
It made me want to bow my head.
and i remember when church let out -
how things have changed since then,
everything is holy now.

Esta mañana está de pie a fuera
Y vi un pequeño pájaro de alas rojas
Cantando como un arbusto en llamas
Cantando como un verso de las escrituras
Me hizo querer inclinar mi cabeza.
Y recuerdo las revelaciones de la iglesia
Cómo las cosas han cambiado desde entonces
Ahora todo es sagrado

Everything, everything
Everything is holy now
Everything, everything,
Everything is holy now . . .

Todo, todo
Todo es sagrado ahora
Todo, todo
Todo es sagrado ahora.