El mundo no está “ahí fuera”

Si estamos interesados en la evolución de la conciencia y la cultura, uno de los hábitos que necesitamos romper es la tendencia a hablar del mundo como si existiera “ahí fuera”. Desde la perspectiva de lo que llamo nodualidad evolutiva, no queremos separarnos de los sucesos del mundo porque cuando lo hacemos caemos en una manera falsa o dualista de pensar. No estamos separados de los sucesos del mundo. En nuestra pequeña propia manera, todos estamos contribuyendo a donde vamos. Las elecciones que tomamos, las acciones que realizamos, lo que decimos, lo que no decimos, todo se añade al momento del vasto emerger cósmico. Cuando realmente abrazamos la verdad de que no estamos separados del mismo proceso que nos creó, entonces tenemos que tener claro sobre todas las formas en las que estamos afectando al proceso, que podemos empezar a impactar de manera más consciente su momentum de maneras más positivas y evolutivas.

Traducido por Pablo Nebreda.

The World Is Not “Out There”

If we are interested in the evolution of consciousness and culture, one habit that we need to break is the tendency to speak about the world as if it exists “out there.” From the perspective that I call evolutionary nonduality, we don’t want to separate our self from the world process because when we do we fall into a false or dualistic way of thinking. We are not separate from the world process. In our own small way, we’re all contributing to where we’re going. The choices we make, the actions we take, what we say, what we don’t say, are all adding to the momentum of the vast cosmic unfolding. When we really embrace the truth that we are not separate from the process that created us, then we need to becomevery clear about all the ways in which we are actually affecting the process, so that we can begin to more consciously impact its momentum in positive and evolutionary ways.

Andrew Cohen

No se admiten más comentarios